Я учусь в аспирантуре, пишу кандидатскую по опылению подсолнечника медоносными пчелами. По роду деятельности мне приходится печататься в различных сборниках и общаться с различными людьми. Может не так часто, но все же случается, общаться с иностранцами (на различных форумах, семинарах). Сразу убеждаешься в своем незнании английского языка и большой нехватки его знания. С грамматикой у меня всегда было сложно, в се говорят - это как таблица умножения, для меня это не так. Конечно, было б время, я бы занялся языком вплотную. Собственно перевод со словарем это просто, а вот разговорный не так.
Поступая в аспирантуру, мне пришлось обработать довольно большое количество информации на английском языке. Особое внимание я уделял терминологии и столкнулся с некотрыми трудностями. Старый англо-русский биологический словарь мне мало чем помог. Новый на 80000 слов я пока не могу найти. Англо-русского словаря по пчеловодству, насколько я знаю, нет в природе. Поэтому приходилось по нитке собирать эти термины. Кроме конкретно терминов по пчеловодству, я столкнулся с большим количеством терминов по биологии медоносной пчелы (физиология, экология, анатомия и т.д.), кормовой базе, болезням и др.
К чему я все это веду? В этом году к нам в лабораторию в гости часто приходила одна студентка Шефилдского университета (Англия), она у нас в университете преподавала английский как носитель языка. У себя в Англии она занималась общественными насекомыми. Мы нашли общий язык, получалось, что я повышал уровень своего английского, а она узнала много из практического пчеловодства.
Так вот, без международного опыта и общения, какой бы он ни был, я думаю, нам не обойтись: интернет, литература и т.д. Я в зарубежных источниках нахожу много нужного и интресного, правда больше научной информации. Предлагаю в этой теме обмениваться информацией, а также терминологией. Я потихоньку буду кидать в тему различные термины (по возможности с транскрипцией), надеюсь многим это поможет, также надеюсь, что другие тоже поделятся информацией.
Для начала:
медоносная пчела - honeybee;
улей - hive (естественно множественное число hives, но hives к тому же еще и "крапивница" - покраснение на коже при аллергии и др. причинах);
пчеловод - beekeeper, apiarist (пчеловодство - beekeeping);
пасека - beegarden, apiary
мед - honey;
пыльца - pollen;
прополис - propolis;
воск - wax;
матка - queen (queenbee) королева;
маточное молочко - royal jelly (дословно переводится как "королевское желе" ;
трутень - drone;
рой - swarm (оно же и глагол "роиться")