Помощь · Поиск · Пользователи · Календарь · Магазин для пчеловодов
Перейти к полной версии: Ищу переводчика статей
Объединенный пчеловодческий форум > We speak about bees in English > We speak about bees in english
Марина П.
Дорогие пчеловоды, предлагаю обоюдно выгодное сотрудничество для тех, кто более-менее хорошо знает английский!!!!

Нужно: переводить пару-тройку статей в месяц из ведущих зарубежных пчеловодческих журналов, сотрудничающих с готовящимся российским журналом. А также перевод новостных материалов. Работа, естественно, оплачивается.
Надеюсь на постоянное сотрудничество.

Знаю, что здесь, на форуме, есть пчеловоды, проживающие в США. Может, их заинтересует это предложение? Пишите в мою личную почту.
Для человека "не в теме" проблемна терминология... Пыталась взяться за переводы сама, но все время сомневаюсь в правильности некоторых технических моментов.
d_book.gif
a.lelchuk
Марина, здравствуйте,

Я переводчик, готов взяться за эту работу. Терминологию знаю, работаю быстро и качественно. Свое подробное резюме отправил вам в личную почту.

Алексей.
bbbosss
I translate from English, German, French, Spanish languages on Russian and back, and also from the Italian language on the Russian. Translations from English on German, French, Portuguese, Spanish languages and back, a translation from French on German and Spanish and from Spanish on French are accessible also. иго 5 285 914

перевожу с английского, немецкого, французского, испанского языков на русский язык и обратно, а также с итальянского языка на русский. Доступны также переводы с английского на немецкий, французский, португальский, испанский языки и обратно, перевод с французского на немецкий и испанский и с испанского на французский.
Prokudin
Цитата(bbbosss @ Суббота, 29 Ноября 2008, 10:19)

перевожу с английского, немецкого, французского, испанского языков на русский язык и обратно,
*

А вы в курсе , что статьи по пчеловодству не каждый переведет, если даже познания в языках на высшем уровне? Вы пчелами не занимались никогда , насколько я понимаю. У пчеловодов есть множество слов на любых языках ,(жаргон так сказать) которые непчеловод понять и перевести не искажая понятий , просто не в состоянии. imho.gif
Docent
Цитата(bbbosss @ Суббота, 29 Ноября 2008, 9:19)
I translate from English, German, French, Spanish languages on Russian and back, and also from the Italian language on the Russian.
*


Колись! Неужто нучился-таки Prompt скачивать?! clapping.gif

Или ты он-ланом пользуешься? crazy.gif
MishaK
Цитата(Prokudin @ Суббота, 29 Ноября 2008, 10:34)
У пчеловодов есть множество слов на любых языках ,(жаргон так сказать) которые непчеловод понять и перевести не искажая понятий , просто не в состоянии.
*


Для примера этот сайт http://www.mellifera-carnica.com/html/russe.html

Ляпусы не только на русском
пскович
Цитата(MishaK @ Суббота, 29 Ноября 2008, 14:45)
Ляпусы не только на русском
*


Но это перевод Промта.
MishaK
Цитата(пскович @ Суббота, 29 Ноября 2008, 16:40)
Но это перевод Промта.
*


Да но куда смотрят Создатели сайта-пчеловоды, пять лет назат, когда не знал специфики английского в пчеловодной теме , я переводил примерно также
soriena
Это опять для журнала Пчелы+.

Скоро конец года уже, получить бы оставшиеся журналы, а то должок за вами, уважаемая Марина П и не малый
apika
Помоему Марина П еще давно писала, что от туда её попросили bye.gif .
Антагонист
Цитата(bbbosss @ Суббота, 29 Ноября 2008, 13:19)
on Russian
*



ON Russian - biggrin.gif biggrin.gif постеснялись бы....

Цитата(bbbosss @ Суббота, 29 Ноября 2008, 13:19)
a translation
*


bbbosss
если я перевожу то значит я перевожу а если вам не нравиться могу и не переводить на меня жалоб не было ни когда и всё я перевожу чётко с слэнгом и жаргонам вашим hi.gif
Антагонист
Цитата(bbbosss @ Суббота, 06 Декабря 2008, 20:33)
если я перевожу то значит я перевожу а если вам не нравиться могу и не переводить на меня жалоб не было ни когда и всё я перевожу чётко с слэнгом и жаргонам вашим
*



переводить-то переводите, только не надо делать вид, что вы английским владеете

Геннадий
Цитата(bbbosss @ Суббота, 06 Декабря 2008, 20:33)
и всё я перевожу чётко с слэнгом и жаргонам вашим
*


Ну так выложили бы сюда, для примера, со-страничку по нашей тематике, с английского?
bbbosss
плати буду выкладывать.
Petroviz
люди, на мой взгляд довольно коректнопереводит:
My Webpage
надо только адрес вставить. hi.gif
витал Д.В.
господа переводчики , не сочтите за труд - присоветуйте какую нибудь хорошую программу для быстрого изучения английского языка , хотя бы в обьёме чтоб я мог понимать что написано , не говорю уж про общение , готов заниматься и днём и ночью , лишь бы начать что нибудь понимать , а то блин совсем стыдно .Все люди как люди , а я как .......

только стрелять и умею .....

...на киломметр...
MishaK
Цитата(витал Д.В. @ Среда, 07 Января 2009, 3:38)
господа переводчики , не сочтите за труд - присоветуйте какую нибудь хорошую программу для быстрого изучения английского языка
*


витал Д.В. Начни со знакомай темы, например пчеловадство, и небольшего текста,
распечатай на английском и сверху делай перевод слов, читать точно научишся.
Пчелолюб
Цитата(Марина П. @ Вторник, 26 Июня 2007, 22:29)
Дорогие пчеловоды, предлагаю обоюдно выгодное сотрудничество для тех, кто более-менее хорошо знает английский!!!!

Нужно: переводить пару-тройку статей в месяц из ведущих зарубежных пчеловодческих журналов, сотрудничающих с готовящимся российским журналом. А также перевод новостных материалов. Работа, естественно, оплачивается.
Надеюсь на постоянное сотрудничество.

Знаю, что здесь, на форуме, есть пчеловоды, проживающие в США. Может, их заинтересует это предложение? Пишите в мою личную почту.
Для человека "не в теме" проблемна терминология... Пыталась взяться за переводы сама, но все время сомневаюсь в правильности некоторых технических моментов.
*




Для Марины П... Смотри http://moneymaster.ru/obman-perevod-teksta.php Доброго пути всем.
qawsedrf
Как я перевожу можно посмотреть в библиотеке сайта. Материал "Устройство для изготовления вощины своими руками" и «Изготовление дешёвой медогонки своими руками» перевёл и оформиил я сам. Деньги не интересуют. Переведу и нормально оформлю бесплатно, то есть безвозмездно только если материал мне будет интересен. Нет, так и перевода нет. Второе условие - перевод будет бесплатно опубликован. Нет - нет перевода.
ded77
Цитата(витал Д.В. @ Среда, 07 Января 2009, 7:38)
...на киломметр...
*


900 м, наверное, всё-таки:)
AlexandrSPb
Цитата(витал Д.В. @ Среда, 07 Января 2009, 3:38)
присоветуйте какую нибудь хорошую программу для быстрого изучения английского языка
*


Цитата(витал Д.В. @ Среда, 07 Января 2009, 3:38)
только стрелять и умею .....

...на киломметр...
*


Виталий у тебя как раз то качество, на которое берут "языки".
beecar733
Пчелолюб а зачем везде подставу видеть если есть бескорыстно отзывчивые люди?
Андрей Бондарев
Цитата(витал Д.В. @ Среда, 07 Января 2009, 6:38)
господа переводчики , не сочтите за труд - присоветуйте какую нибудь хорошую программу для быстрого изучения английского языка , хотя бы в обьёме чтоб я мог понимать что написано , не говорю уж про общение , готов заниматься и днём и ночью , лишь бы начать что нибудь понимать , а то блин совсем стыдно .Все люди как люди , а я как .......
*


____________________________________________________________________

В ЯНДЕКСЕ и ГУГЛЕ есть программы для перевода статей.
Вообще всего. Перевод машинный, но если Вам тема близка,
то Вы можете домыслить и правильно понять.
Сейчас поищу и дам ссылки. hi.gif

Переводчик наш___здесь

О переводчике Гугла_____здесь

Гугл переводчик___здесь
Удачи и успеха!!! hi.gif
Андрей Бондарев
При желании можно установить эту программу
перевода.
Правда, сразу оговорюсь, сам ее не тестировал.
Посмотрите, сайт внушает доверие...
Выход на сайт___________________здесь! hi.gif
GORSHKOV
You're very welcome! )
Liven
Нужен еще переводчик?
Silentkrd
Если еще актуально, то тоже могу быть задействованным)
Rost1966
Здравствуйте,
Предлагаю вам поискать переводчика на бирже переводчиков с бесплатным подбором лучшего исполнителя по принципу Аукциона. Очень доволен этим сайтом.
https://translatorsauction.com
potapchik
С переводом могут помочь в бюро переводов Традос. Переведут текст любой тематики и степени сложности.
Николай
Цитата(potapchik @ Понедельник, 09 Января 2023, 15:09)
бюро переводов
*


Официальный переводчик за одну страницу возьмет не слабо imho.gif
И косяков может быть в переводе уйму.
Лучше договориться с любителем переводчиком но знающим хорошо тему imho.gif
ostap90
Бюро переводов сотрудничают со множеством лингвистов, база, как правило, включает тысячи специалистов со всего мира, среди которых может найтись парочка по пчеловодству, нужно спрашивать. Тем более подобрать переводчика на английский легче, чем на другие, менее популярные языки.
Николай
Цитата(ostap90 @ Четверг, 02 Февраля 2023, 11:37)
Бюро переводов сотрудничают со множеством лингвистов, база, как правило, включает тысячи специалистов со всего мира, среди которых может найтись парочка по пчеловодству, нужно спрашивать. Тем более подобрать переводчика на английский легче, чем на другие, менее популярные языки.
*


И что? dntknw.gif
Вот первый пост этой темы
Цитата(Марина П. @ Вторник, 26 Июня 2007, 21:29)
Дорогие пчеловоды, предлагаю обоюдно выгодное сотрудничество для тех, кто более-менее хорошо знает английский!!!!

Нужно: переводить пару-тройку статей в месяц из ведущих зарубежных пчеловодческих журналов, сотрудничающих с готовящимся российским журналом. А также перевод новостных материалов. Работа, естественно, оплачивается.
Надеюсь на постоянное сотрудничество.

Знаю, что здесь, на форуме, есть пчеловоды, проживающие в США. Может, их заинтересует это предложение? Пишите в мою личную почту.
Для человека "не в теме" проблемна терминология... Пыталась взяться за переводы сама, но все время сомневаюсь в правильности некоторых технических моментов.
*


Человек с малыми средствами imho.gif искал человека знающего онглийский и в то же время знающего пчеловодство настолько хорошо, что бы выбрать действительно интересную статью для рускоговорящих пчеловодов и самому же перевести её на русский. За приемлемые бабки smile.gif

Вы советуеть нанять профессиональных переводчиков и что? начать переводить британскую энциклопедию и печатать в московском пчеловодном журнале? biggrin.gif
Думаете читатели так и хлынут подписываться? biggrin.gif
Мне кажется эта тема давно умерла сама. dntknw.gif
zhenyab
На самом деле трудно выбрать статью, которая была бы интересна многим читателям русскоязычных периодических изданий. Я вот выписываю пчеловодный журнал Германии. Много статей ни о чем просто, или очень специфичны конкретно для евросоюза и были бы мало интересны для России, Белоруссии или Украины, скажем. Даже если брать статьи с описанием техник пчеловождения - они просто неприемлемы в других природных условиях, широтах, сибирях и т.д.
Ну разве что о научных достижениях или исследованиях было бы интересно, как развлекательное чтиво такое.
Honigviertel
Николай, могу посоветовать вам сайт DEEPL, там неплохой автоматический переводчик с любого языка на русский, например. понятно, что нужно учитывать особенности пчеловодческих терминов, но все равно это уже что-то.
советую вам следующие журналы и сайты
Немецко-французский журнал Апидология
лет 10 назад он переехал на новую платтформу
Журнал Шпрингер
вот тут что-то есть ApiServices
ну и дальше любые институты пчеловодства по всему миру от Германии до США, материала море
ryabchuk
Можно обратиться в бюро переводов Апрель. Насколько мне известно, у них есть переводчики-пчеловоды. Думаю, удастся договориться перевести подешевле.
bursakov
Цитата(ryabchuk @ Пятница, 16 Июня 2023, 19:03)
Можно обратиться в бюро переводов
*


А можно обратиться к форумчанину naturbee ,думаю это будет взаимовыгодное сотрудничество!
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы пожалуйста нажмите сюда.
Пчеловодство © 2001-2024 Пчеловод.ИНФО